首页> 外文期刊>Building >THE GREEN STUFF
【24h】

THE GREEN STUFF

机译:绿色的东西

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Infrastructure UK, which advises the government on the country's long-term infrastructure needs, predicts that between now and 2015, about £100bn must be invested in energy to ensure security, meet climate change objectives and deliver a low-carbon economy. Why so much? The UK suffers from an aging energy infrastructure, has a significant nuclear decommissioning bill, an EU-driven obligation to generate 15% of UK energy from renewable sources by 2020 and a commitment to a 30% reduction in carbon emissions by the same date. Of the money needed to deliver this, 80% is expected to come from private sources, regulatory change and new incentives, which leaves the government with a still-hefty 20%.
机译:英国基础设施局为该国的长期基础设施需求向政府提供建议,并预测从现在到2015年,必须在能源上投资约1000亿英镑,以确保安全,实现气候变化目标并实现低碳经济。为什么这么多?英国的能源基础设施日趋老化,有一项重大的核退役法案,一项由欧盟推动的义务,即到2020年将英国15%的能源来自可再生能源,并承诺到同日将碳排放量减少30%。在实现这一目标所需的资金中,预计80%来自私人资源,监管变化和新的激励措施,这使得政府仍占20%的巨额资金。

著录项

  • 来源
    《Building》 |2010年第47期|p.a4-a7|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号