【24h】

Bring on the Rain

机译:上雨

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As adjunct professors at Carnegie Mellon University's School of Architecture and principals at Pittsburgh-based Davis Gardner Gannon Pope Architecture, Jeff Davis and Kevin Gannon know a thing or two about wall systems, even ones not commonly used in the U.S. So when it came time to design the four-story, 260,000-sf Collaborative Innovation Center at Carnegie Mellon, home to nearly 400 employees from private companies and university departments, Davis and Gannon knew exactly which exterior wall system to pull from their knowledge bank—they had taught about it for years but had never had the opportunity to use it. The architects specified a terra cotta rainscreen— developed in Europe but slow in its introduction to the U.S.—to cover more than half of the surface area of the building's enclosure.
机译:作为卡内基梅隆大学建筑学院的兼职教授以及位于匹兹堡的戴维斯·加德纳·甘农·波普建筑学院的校长,杰夫·戴维斯和凯文·甘农对墙系统一二三事,甚至在美国并不常用。因此,当谈到在卡内基梅隆大学设计了一个占地260,000平方英尺的四层楼的协作创新中心,该中心拥有来自私营公司和大学部门的近400名员工,戴维斯和甘农确切地知道要从他们的知识库中提取哪种外墙系统,他们已经为此进行了教导多年,但从未有机会使用它。建筑师指定了一种在欧洲开发但在美国推广缓慢的兵马俑防雨屏,以覆盖建筑物外壳一半以上的表面积。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号