首页> 外文期刊>Architektur aktuell >Ready to be Touched by the Muse
【24h】

Ready to be Touched by the Muse

机译:准备被缪斯打动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Creativity follows its own rules. With the aim of developing an ideal en-vironment for networked knowl-edge workers. Bene commissioned designers PearsonLloyd to make a study.The result of this collaboration is called PARCS and is a veritable quick-change artist. A number of mini-environments can be built out of its furniture elements.rnNetworking is a key term of the communication era; information is available always and everywhere. But it becomes knowledge only through assessing it and exchanging it with others.%Kreativität folgt eigenen Regeln. Um ein ideales Umfeld für vernetzte Wissensarbeiter zu entwickeln, beauftragte Bene die Designer Pear-sonLloyd mit einer Studie. Das Resultat dieser Zusammenarbeit heißt PARCS und ist ein echter Verwandlungskünstler. Aus seinen Möbelelementen lassen sich viele Mini-Environments bilden.rnVernetzung ist ein Schlüsselbegriff der Kommunikationsära, Information immer und überall abrufbar. Doch erst durch Bewertung und den Austausch mit anderen wird daraus Wissen.
机译:创造力遵循自己的规则。为了为网络知识型员工开发理想的环境。 Bene委托设计师PearsonLloyd进行研究。此次合作的结果被称为PARCS,是名副其实的速换艺术家。可以使用其家具元素构建许多小型环境。网络是通信时代的关键术语。信息无处不在,无处不在。但是,只有通过评估知识并与他人交流,知识才能成为知识。%创造力遵循其自身的规则。为了为网络知识工作者开发理想的环境,Bene委托设计师Pear-sonLloyd进行了一项研究。这项合作的结果被称为PARCS,是一位真正的快换艺术家。可以从他的家具元素中创建许多迷你环境。但是,只有通过评估和与他人的交流,知识才会出现。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号