首页> 外文期刊>Architektur aktuell >Denkmalschutz als Herausforderung
【24h】

Denkmalschutz als Herausforderung

机译:纪念碑保护是一个挑战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

[► Franziska Leeb] Was waren Ihre wichtigsten Leitkriterien für den Entwurf? [►Christian Jabornegg] Wir haben das Haus intensiv analysiert und dabei seine beachtlichen baulichen und funktionalen Qualitäten festgestellt. Der Hansen-Bau stellt als Gebäudetypus ein modernes Konzept dar, das auch an die heutigen Anforderungen angepasst werden kann. Zentrale Frage ist somit der Umgang mit dem historischen Erbe dieses identitäts-stiftenden Gebäudes bezüglich Sanierung, Rückbau und Weiterbau. Die Qualität des Bestandes ist auf die 130 Jahre seines Bestehens in Hinblick auf Funktion, Bausubstanz und Baualter auch als wirtschaftlich zu bewerten. Man muss ihn an die ständig wandelnden Anforderungen -wie eben auch der Wunsch nach mehr Transparenz und Öffentlichkeit - anpassen. In diesem Sinne wollen wir die nachhaltige Sanierung vornehmen. Die hochwertigen Räume in der Beletage werden entsprechend saniert, nachträgliche Einbauten, deren Ansprüche heute nicht mehr gültig sind, werden teilweise rückgebaut und zusätzlich nutzbare Räume im EG und DG geschaffen.
机译:[►Franziska Leeb]您对设计的主要指导标准是什么? [►ChristianJabornegg]我们对房屋进行了深入分析,发现其卓越的结构和功能品质。作为建筑类型,汉森建筑代表了一种现代理念,也可以适应当今的需求。中心问题是如何应对这种身份认同建筑在翻新,解构和进一步建造方面的历史遗留问题。在功能,结构和年龄方面,存货的质量在其存在的130年中也可以被认为是经济的。您必须使它适应不断变化的要求-就像渴望更多透明度和宣传一样。考虑到这一点,我们希望进行可持续的翻新。较高楼层的高质量房间将进行相应的翻新,其安装要求(今天不再有效)将被部分拆除,并在底层和较高楼层创建可用的房间。

著录项

  • 来源
    《Architektur aktuell》 |2015年第420appa期|26-27|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号