首页> 外文期刊>Architektur aktuell >Splendid Isolation #12
【24h】

Splendid Isolation #12

机译:灿烂的隔离#12

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Among architecture theorists the single-family house is often criticised: it is asserted that, in comparison to denser forms of housing, the single-family house makes excessive use of resources and that granting public subsidies to this building type is irresponsible - these are just two of the many reasons given why we should not build single-family houses or present them positively in the media. But this fatwa from the scholars falls far short of the mark. A single-family house is not a single-family house; here we need precise differentiation. First of all there are enormous regional differences: in South Tyrol, for instance, according to the legislation that applies to farmsteads, new buildings with a maximum volume of 300 cubic meters can only be erected among existing groups of houses. The amount of ground used is therefore minimal. Elsewhere new buildings are not permitted at all; only conversions of existing structures into single-family houses or replacements are allowed. Therefore in making this year's selection of private paradises we have confined ourselves to responsible projects of these kinds - conversions, additions, substitutes for existing buildings.
机译:在建筑学院中,单家庭房屋经常受到批评:它被认为是与房屋的密度形式相比,单家庭房屋过度利用资源,向这一建筑类型授予公共补贴是不负责任的 - 这些都是不负责任的鉴于为什么我们不应该在媒体中积极地建造单一家庭房屋或向他们呈现出来的两个原因。但是,来自学者的这种Fatwa缺乏这一标志。一个家庭的房子不是一个家庭的房子;在这里,我们需要精确分化。首先,有巨大的区域差异:例如,在南蒂罗尔,根据适用于农田的立法,最大数量为300立方米的新建筑只能在现有的房屋组中竖立。因此,所使用的地面的数量最小。其他地方根本不允许新建筑物;只允许现有结构转化为单家庭房屋或更换。因此,在今年的选择私有天堂,我们将自己局限于这些类型的负责任的项目,添加,替代现有建筑物。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号