...
首页> 外文期刊>African Studies >Public History/Heritage: Translation, Transgression or More of the Same?
【24h】

Public History/Heritage: Translation, Transgression or More of the Same?

机译:公共历史/遗产:翻译,侵犯还是更多?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This article is a reflection of the trajectory of heritage or public history since the path breaking History Workshop conference titled 'Myths, Monuments, Museums: New Premises?' The article briefly revisits some of the arguments made at the 1992 conference, particularly those that related to the fate of heritage representations crafted during apartheid. The Voortrekker Monument provides a path into discussion about the possibilities opened after 1994 for transformation of old heritage sites and the ways in which such sites have been reappropriated by new hegemonic political discourse, which has some disturbing resemblances to the old one.
机译:自开创性的历史研讨会会议“神话,古迹,博物馆:新的前提?”以来,本文反映了遗产或公共历史的轨迹。本文简要回顾了1992年会议上提出的一些论点,特别是那些与种族隔离期间提出的遗产代表的命运有关的论点。 Voortrekker纪念碑为讨论1994年以后开放的旧遗产的可能性以及新的霸权政治话语重新利用这些遗产的方式提供了一条讨论途径,新的霸权政治话语与旧的遗产有一些令人不安的相似之处。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号