首页> 美国卫生研究院文献>other >Hypothesis analysis and synthesis its all Greek to me
【2h】

Hypothesis analysis and synthesis its all Greek to me

机译:假设分析和综合对我来说都是希腊文

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The linguistic foundations of science and technology include many terms that have been borrowed from ancient languages. In the case of terms with origins in the Greek language, the modern meaning can often differ significantly from the original one. Here we use the PubMed database to demonstrate the prevalence of words of Greek origin in the language of modern science, and call for scientists to exercise care when coining new terms.
机译:科学技术的语言基础包括许多从古代语言中借来的术语。就起源于希腊语的术语而言,现代含义通常可能与原始含义大不相同。在这里,我们使用PubMed数据库来证明现代科学语言中希腊语单词的普遍性,并呼吁科学家在创造新术语时要格外小心。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号