退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王慧;
湖南科技大学 外国语学院;
湖南 湘潭 411201;
湖北大学 文学院;
湖北 武汉 430062;
高唐赋; 英译; 康达维;
机译:辛弃疾《青玉案·元夕》英译策略体系四维研究
机译:来自51个国家的青年汉学家眼中的当代中国及其文化和旅游业的发展——2019年青年汉学家访问计划的回顾
机译:提议刘奇宝在Ihc研讨会上与来自不同国家的汉学家一起扮演汉学家文化大使的角色
机译:机器和人工翻译人员对法院文本进行英译的比较研究以及基于Word2Vec的相似性度量方法能够评估人类评估偏向的能力
机译:Exploring Syntactic Similarity Between China’s Trademark Law and American Legal English Through Translation =探讨中国与美国之间的法律语言相似度:以中国商标法英译为例
机译:在美国/墨西哥边境的墨西哥美国人口中的文化量身定制糖尿病教育和赋权计划的影响:务实的研究
机译:汉学家有什么用?在美国六十年代成为汉学家的困难
机译:西肯塔基州地下焦油砂沉积研究。巴特勒县戈尔康达组(密西西比河)大裂解砂岩构件及埃德蒙森,格雷森,洛根和沃伦部分地区的初步研究
机译:使用关于联邦资助的研究的模型预测性控制声明来维持超负荷的生理区域本发明是在政府的支持下完成的,该研究是由美国国立卫生研究院(National Institutes of Health)授予的拨款号ROI-DK0856628-01进行的。美国政府享有本发明的某些权利。 (相关申请的交叉引用)S.C.§119要求2010年10月12日提交的临时申请61 / 392,399的优先权,其公开内容通过引用合并于此。
机译:对与膝关节假体系统和植入方法有关的应用的参考。于2008年10月9日提交的美国专利申请号12 / 248,509和美国专利申请序列号2008年10月9日提交的美国专利申请No.12。这是美国专利申请Ser的部分继续。于2008年1月10日提交的美国专利申请第11 / 972,359号基于2007年10月10日提交的美国专利申请第/ 248,517号,要求优先权。基于美国专利申请第60 / 978,949号要求优先权。这些专利申请的公开内容通过引用结合到本文中。
机译:折反射投影物镜本申请,2004年1月14日至2004年7月14日提交的美国临时专利申请第60/587号和2004年7月14日提交的美国临时专利申请第60 / 536,248号以及美国临时专利。 2004年10月13日504号美国临时专利申请(2004年7月27日提交)的第60 / 591,775号美国临时专利申请我要求美国60 //临时专利申请的优先权第24个月提交了612,823。美国临时专利申请的公开所有这些构成了本申请的描述的一部分。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。