退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
范勇;
南京信息工程大学文学院;
江苏南京210044;
中国饮食文化词; 翻译策略; 纽约时报; 时代周刊;
机译:生活在西塞罗拒绝翻译作为翻译的词的水平上
机译:&amp的英文翻译策略研究; i& 政府2021&amp的工作报告; / i& 从生态翻译学的角度来看
机译:exceerman翻译伦理视角下新闻标题翻译策略研究
机译:美国拉丁美洲报刊的保存与数字化
机译:1885 - 1933年英国报刊术语“剩余妇女”一词的历史分析
机译:幼稚园课程增补以提高非主流美国英语使用者的主流美国英语知识
机译:跨文化通信视角下文化词的适应翻译策略研究
机译:基于机器翻译的粤语关键词识别数据增强(作者手稿)。
机译:词和复合词分类处理方法,复合词提取方法,词和复合词分类处理器,语音识别系统,机器翻译设备,复合词提取设备以及词和复合词存储介质
机译:该法案中包括以下车辆上吸音板和方法(相关专利的交叉引用)作为参考:2002年4月的美国专利申请第10 / 125,013号,标题为“膨胀式头衬装置”第十八号申请(代表文件号为26032-3814号)。该议案为2002年5月8日申请的名为“吸音板及方法”的美国专利临时申请第60 / 378,692号(代表性文献编号26032-4000)。 2002年12月11日申请的美国专利临时申请第60 / 432,424号,其标题为“ on the vehicle panel”(代表性文件号26032-4131号);并且2003年2月25日申请的名称为“ on panel”的美国专利临时申请第60 / 450,112号(代表文件号26032-4216号)是要求收益的,这些都是
机译:美国酒吧(美国Google翻译的机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。