首页> 中文期刊> 《海外英语》 >从关联理论视角看儿童文学翻译——以《哈利·波特与火焰杯》为例

从关联理论视角看儿童文学翻译——以《哈利·波特与火焰杯》为例

         

摘要

该文在关联理论的指导下,对比《哈利·波特与火焰杯》的中英版本,探究译者在翻译儿童文学作品当中遇到的翻译困难以及使用的翻译策略。对比发现,在处理普通词句时,译者主要使用了转换词类和拆分长句两种翻译策略;翻译特殊魔法术语时,译者采取了归化和异化两种翻译策略。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号