首页> 中文期刊> 《名家名作》 >多模态话语分析视角下电影字幕的翻译研究——以电影《冰雪奇缘》为例

多模态话语分析视角下电影字幕的翻译研究——以电影《冰雪奇缘》为例

         

摘要

电影作为具有鲜明多模态特征的艺术形式,其字幕翻译不仅涉及语言形式的转换,更要关注非语言形式的多种模态。以迪士尼动画电影《冰雪奇缘》的字幕翻译为研究对象,基于多模态话语分析理论框架,分别从文化层面、语境层面、内容层面、表达层面对其字幕翻译进行了研究,揭示电影中的多种模态之间是如何交融、协调以呈现意义的,以期为中国电影“走出去”提供启示。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号