退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
韩淑红; 李敏;
鲁东大学,汉语言文学院,山东烟台,264025;
鲁东大学,学报编辑部,山东烟台,264025;
吕叔湘译文三种; 英汉主语; 语义; 语用;
机译:如何翻译莎士比亚十四行诗——以第43首为例,并附拙译20首(英汉对照)
机译:知识译的领导译文:CLAHRCS的案例
机译:关于《鲁迅译文集》中一篇未译的英语演讲
机译:从杨译比较看红楼梦鹰译中的独特词。
机译:汉语/英汉视线译中方向性的神经认知探索:FNIR研究
机译:Dropsy的性质和治疗;特别考虑到最常见的体内脏器疾病。第一部分和第二部分。 Anasarca和腹水。带有附录其中包含杰罗米尼(Geromini)博士关于Dropsy的著作的译文译自意大利文
机译:公共标志英汉翻译文本中的动态等值
机译:从历史实例分析看初期突击事件的对策
机译:反例分析支持设备,反例分析支持系统,反例分析支持方法和程序
机译:具有闪译层的结构的装置,基于该闪译层的预取方法和异步写入方法
机译:特异同步感测系统及特异同步感测方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。