首页> 中文期刊> 《文学界》 >从《天净沙·秋思》中英文本看翻译过程中话语意图的处理

从《天净沙·秋思》中英文本看翻译过程中话语意图的处理

         

摘要

格赖斯把话语的字面意义定义为"自然意义",而把发话者在特定场合所表达的隐含意义即话语意图定义为"非自然意义"。本文拟以《天净沙·秋思》中英文本为例,从语码转换的角度,分析把源文本被转换成目的语文本的过程中对话语意图的处理。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号