首页> 中文期刊> 《浙江树人大学学报》 >中医基本名词术语英译技巧及规范性

中医基本名词术语英译技巧及规范性

         

摘要

中医独特的语言文化特征决定了中医基本名词术语英译的重要意义和潜在困难。在实际操作中,人们在中医基本名词术语英译领域往往采取不同的翻译技巧和方法,这突显了其规范性研究的重要性。中医基本名词术语英译的技巧和规范性有着密切的联系。%  The unique linguistic and cultural characteristics of Traditional Chinese Medicine (TCM) decide the great importance and potential difficulties in English Translation of the Basic Terms of TCM .In the translation practice, people often employ differ-ent skills and methods in the English Translation of Basic Terms of TCM , which highlights the significance of the normalization study in this specific field.In factuality, these two are closely connected with each other .

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号