After review of study on historical evolution of use and grammatical meaning of auxiliary word "zhe" (着) and "le" (了 ) in Modem Chinese, especially in Yuan Dynasty Chinese, the article points out that there is phenomenon of confusion of auxiliary word "zhe" (着) and "le" ( 了) in Yuan Dynasty Chinese, but not unclear Grammatical division, it may be relevant to Mongolian and Chinese language contact.%通过梳理近代汉语助词"着""了"用法和意义的历史演变研究,尤其是元代汉语助词"着""了"的研究,指出元代汉语存在助词"着""了"混用的现象,而不是语法分工不清,这种现象可能与语言接触有关。
展开▼