首页> 中文期刊> 《宿州教育学院学报》 >双关在英语广告中的应用与翻译研究

双关在英语广告中的应用与翻译研究

         

摘要

广告作为一种具有高商业价值的实用文体,在现代经济社会已变得日趋重要.随着全球化进程的加快,英语广告更是影响着人们的方方面面.在广告语言中,双关语能使语言含蓄、幽默、生动,并因英独特的修辞效果而被广泛应用.但在广告语中,双关的翻译却被认为是一件非常棘手的事.本文以尤金奈达的理论为基准,提出以下5种译法:套译法、拆译法、契合译法、侧重译法、补偿译法,希望对广告中双关语的翻译实践有一定的参考和借鉴作用.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号