首页> 中文期刊>上海师范大学学报:哲学社会科学版 >六十年代以来苏联对中国文学的翻译和研究情况评述

六十年代以来苏联对中国文学的翻译和研究情况评述

     

摘要

苏联对中国文学的翻译和研究工作,向受各国汉学界的重视,这是有其历史原因的。早在十八纪,一批俄国传教士来华进行传教活动,他们中间不少人同时还对中国的历史、文化及人民生活等各个方面进行过研究。他们回国后出版了一百二十多种专门论述中国的书籍,为俄国的汉学研究工作奠定了基础。在这批俄国汉学界的先驱人物中最著名的两位学者是 H·比匠林(教名约法金,1777—1853),和 B·瓦西里耶夫院士(1818—1900)。

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号