作者马致远对'秋'的感怀以及该剧的悲剧性的抒情加以分析,并提出应用增译法翻译该剧名,译为'Dismal Autumnin the Han Palace'.'/> 《汉宫秋》的'秋'该作何译-李小旋-中文期刊【掌桥科研】
首页> 中文期刊> 《柳州职业技术学院学报》 >《汉宫秋》的'秋'该作何译

《汉宫秋》的'秋'该作何译

         

摘要

<汉宫秋>是元代著名杂剧家马致远代表作之一.英文中的"autumn"与汉语中的"秋"的涵义和文化意象不尽相同.根据"秋"字在汉语古代文学作品中的常见文化内涵、 <汉宫秋>作者马致远对"秋"的感怀以及该剧的悲剧性的抒情加以分析,并提出应用增译法翻译该剧名,译为"Dismal Autumnin the Han Palace".

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号