退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
于兰;
辽宁工程技术大学技术与经济学院;
翻译文本与主体; 结构与解构主义; 偏离; 普遍语用学;
机译:转变案例研究了Pharma Industry Outsider的视角 - 转向“ABCDMO”公司
机译:关于翻译研究的地图,版本和翻译:翻译学的元转向
机译:翻译理论的“翻译”:组织研究中的三种翻译视角
机译:流程图:它与软件工程的背离和回归
机译:全球化与翻译:迈向翻译研究的范式转变。
机译:背离偏差:美国同性恋权利和解放科学的历史
机译:认知叙事学视角的概念与人际含义的偏差分析 - Sheadiro对白鹭湖中丢失和阴影阴影的翻译案例研究
机译:回归大学教育:基于项目TaLENT数据的自我选择偏差研究
机译:从复数翻译结果中选择最佳翻译的方法,用于选择的生成回归树数据的方法,最佳翻译选择类型机器翻译程序,回归树生成程序以及具有回归树数据的存储介质
机译:地球物理研究的技术复杂性单位归因回归反演(ARI)地震材料和模块多元自适应回归来解决地球物理(MARG)问题
机译:经受热循环后产生和研究金属或其他固体中反应和转变的设备和程序(由Google Translate进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。