退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
岳霞;
大连外国语大学英语学院;
母语文化; 阿Q正传; 译者风格; 语料库;
机译:德克·西普曼。跨语言的话语标记。母语和非母语文本中二级话语标记的对比研究,对一般词典和教学法都有影响。伦敦和纽约:Routledge,2005年。xiii+ 357页,每本85英镑。 ISBN 0–415–34949–4
机译:中国英语学习者母语文化翻译能力及其影响因素研究
机译:以英语为母语的母语人士和说日语的语言强度对比研究
机译:互联网下英语母语文化转移的机器母语文化现象
机译:越南英语学习者的非母语论证写作:一项对比研究。
机译:ERP证据以母语为母语的人和非母语学习者的案例标记处理中的不同策略
机译:言语行为的语言礼貌策略建议:以英语为母语的母语人士与非以英语为母语的人士进行对比研究
机译:美国航空公司运输试点国际航班语言经验,报告6:母语为英语的控制人员与非英语母语的飞行员进行交流
机译:用于构建具有从非母语发音派生的非母语单词的母语发音的母语音素词典的系统和方法
机译:通过使用非母语说话者的发音特征校正其散布来增强给定语言非母语说话者的搜索请求的方法和系统
机译:提取词汇特征以对母语和非母语的使用方式进行分类
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。