首页> 中文期刊> 《淮南师范学院学报》 >城市旅游宣传片字幕翻译的生态翻译学阐释——以淮南市旅游宣传片《寻梦》为例

城市旅游宣传片字幕翻译的生态翻译学阐释——以淮南市旅游宣传片《寻梦》为例

         

摘要

依据生态翻译学的观点,城市旅游宣传片的字幕翻译具有独特的翻译生态环境,译者要注意对其中各个因素的适应与选择,尤其是对译语受众和超语言因素的适应.在此基础上,译者应秉持简洁凝练的原则,采用"三维"转换的方法,通过转换、简化和替换等策略改写外在的语言符号,运用传音和释义的方法弥合文本之间的文化差异,运用构建对话和増译信息的方式使译语字幕达到与原语字幕相符的交际诉求,从而获得对翻译生态环境适应程度最高的译文,助力《寻梦》等城市旅游宣传片的异域传播.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号