首页> 中文期刊> 《三峡大学学报:人文社会科学版》 >对英汉互译中常见误区的几点思考

对英汉互译中常见误区的几点思考

         

摘要

理解是翻译的基础,对原文理解上的偏差常至误译和曲解。在翻译中的几种常见误区为:由于基本功不扎实而导致的错误;由于文化差异而引起的误译;缺乏专业知识;过分强调忠实造成翻译上的形式主义———死译等。通过对这些常见误区的分析意在探讨译者在翻译的实践中如何才能实现文化的更好交流。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号