首页> 中文期刊> 《长春教育学院学报》 >功能目的论视角下之大悲禅院寺名英译考究

功能目的论视角下之大悲禅院寺名英译考究

         

摘要

天津大悲禅院是天津现存规模最大、历史最为悠久的佛门十方丛林寺院,是海外佛学者向往求学的理想之地,然而其寺名在英译的时候却存在两种不同版本,如:双语门票上译为“The Compassionate Temple”,官网上译为“Dabei Buddhist Temple”,这在一定程度上会影响禅院在他们心目中的印象.本文从功能目的论的角度出发,指出天津大悲禅院寺名英译存在的问题,并根据功能目的论的指导原则,结合权威词典成功地证实将“大悲禅院”译为“The Great Compassionate Buddhist Temple”最为贴切.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号