首页> 中文期刊> 《翻译论坛》 >在概念隐喻视角下看汉英翻译——以十九大报告中英译本为例

在概念隐喻视角下看汉英翻译——以十九大报告中英译本为例

         

摘要

翻译不仅仅是两种语言之间的转换,更是两种文化之间的转换。而概念隐喻作为人类认识世界的基础,在翻译中有着至关重要的地位。本文以十九大报告中英译本作为研究对象,以概念隐喻翻译作为切入点,研究概念隐喻的翻译方法以及背后隐藏的原因。经过定性定量分析,得出结论:文化因素、英汉语言系统因素和简明英语影响是主导概念隐喻翻译的三大要素。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号