首页> 中文期刊>外语教学理论与实践 >道器并重的“中国路子”——论潘文国“文章学翻译学”的理论与实践

道器并重的“中国路子”——论潘文国“文章学翻译学”的理论与实践

     

摘要

中国崛起、中华文化的复兴和海外传播迫切需要一套能够解决中国翻译实践及研究需要的“中国特色翻译理论”.潘文国认为面对中国语言文化的厚重传统,这一特色翻译理论必须以“文章之学”为基础,故名之曰“文章学翻译学”.潘氏的文章学翻译学理论继承文章学研究传统,执“信达雅”之说为“道”,并以“义、体、气”之“三合”指导翻译过程和翻译批评.这一“道器并重”的文章学翻译学理论有助于深化翻译研究和实践的“中国路子”.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号