首页> 中文期刊>外语教学 >数字模糊语义及文化意象的解读与英译——以《子夜吴歌》、《早发白帝城》及其英译为例

数字模糊语义及文化意象的解读与英译——以《子夜吴歌》、《早发白帝城》及其英译为例

     

摘要

数字/词与同其他实词的模糊语义生成于人类思维的模糊性并具民族文化的特质.由数字/词与他类词搭配而构成的模糊语义生成出文化意象.唐诗中数字使用频率高且意蕴深厚,解读唐诗数字的模糊语义以及英译其模糊语义必须理清汉语数字本身的文化意象和数字运用于诗歌语篇中所生成的文化意象,同时考虑译语文化意象与原语文化意象的对等.本文运用模糊语义学的基本原理,通过对比原诗中摘句的文化蕴含与Witty Bynner的英译,讨论李白二诗中由数字模糊语义生成的文化意象的英译.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号