退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
无;
机译:用情怀"教",用情怀"学",用情怀"变"——"情怀"教学三步初探
机译:连接大本钟(英国伦敦)和艾菲尔铁塔(法国巴黎)的不同运输方式下的轨道环境能源消耗和噪声污染评估
机译:M / V LADY TUNA事故中的溢油建模及在双条件下对PISCES II模拟情况下响应行动的评估。
机译:使用施法式三轮自动载体上的施法式车轮传感来改善死亡
机译:后殖民背景下的伊斯兰教和身份问题代表:玛利亚玛·巴(Mariama Ba)的《 Une Si Longue Lettre》,奥斯曼·塞姆贝(Ousmane Sembene)的《塞多》(Ceddo)和《居尔瓦》(Guelwaar),以及谢赫·哈米杜·凯恩(Cheikh Hamidou Kane)的《情怀迷幻》
机译:伯尔尼法院大楼老布龙普顿伦敦附近。布拉德伯里夫人的夫人在紧张的情怀下照顾和康复女工
机译:基本游客的节奏性建设。艾菲尔铁塔的例子游客的节奏结构必看。艾菲尔铁塔的例子
机译:从摇篮到坟墓:苏联和后苏联电影中的宇航员怀旧情怀
机译:制备法式炸土豆的方法,该法式炸土豆在冷藏温度下具有延长的货架期,并减少了复原时间
机译:包装机,用于近似平行六面体,立方体或艾菲尔铁塔的gegenstaende或gegenstandsgruppen
机译:法式吐司的品质改良剂,法式吐司的调味液的制造方法以及法式吐司的制造方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。