退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
于薛;
鲁东大学外国语学院,山东烟台264025;
旅游文本; 语言特点; 翻译策略;
机译:避暑胜地-避暑胜地活动
机译:在临床实践和研究中使用翻译和文化适应的挪威文版的翻译和文化适应的挪威版的特写,用于临床实践和研究
机译:发展理论知识的知识翻译策略,以促进在魁北克省跨学科低腰临床临床实践中使用患者报告的结果措施:混合方法研究
机译:太空天气翻译实践报告和培训计划
机译:了解利益相关者如何看待风景名胜区:新罕布什尔州的湖区和怀特山脉的经验教训,涉及将视域管理纳入环境决策
机译:影响妇女湖区湖区湖区出生率和并发症含量达成水平的因素:横断面研究
机译:新罕布什尔州的昆虫分布。新罕布什尔州地质学最终报告第一卷的一章。
机译:新罕布什尔州关节炎资源指南2003.区域3:湖区
机译:用于海滩或其他避暑胜地的安全容器,应安装在花园或portaombrelloni或一部分上
机译:用于海滩或其他避暑胜地的安全容器,应安装在花园或portaombrelloni上,或部分整合以用于存储值或其他感兴趣的物体。
机译:产蛋母鸡的发育方法-使用沃伦和新罕布什尔州的鸟类杂交,并从多个世代中选择怀恩多特生产两种菌株
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。