首页> 中文期刊> 《英语教师》 >理雅各《诗经》英译本中的误译现象研究

理雅各《诗经》英译本中的误译现象研究

         

摘要

cqvip:分析《诗经》及理雅各《诗经》译本的重要性。从无意误译和有意误译两个角度分析理雅各1871年《诗经》英译本,认为该译本是迄今为止影响最大、最具权威的版本,但由于理雅各对中华语言文化认识的不足和自身意识形态的影响,存在较多误译。提出读者应以历史的、辩证的态度来看待该译本。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号