University of Massachusetts Amherst.$bComparative Literature.;
机译:从翻译伦理学角度看林纾的“误译”
机译:林书,隐形翻译和政治
机译:林中亚,黄亚加,张亚成,汉中-Db,何汉成,凌晓霞,傅,Xb,戴青.-Sb,蔡,Ca,Chen,J.-Hb,梁,Y.-Xb,江,F.-Nb,钟,W.-Dab,王,Fe,Wu,C.-Lf g MicroRNA- 224通过下调TRIB1抑制人类前列腺癌的发展
机译:闫富的翻译思想“忠诚,表达和优雅”研究
机译:中国遇到西方思想(1895-1905年):对严复,谭思同和梁启超的修辞分析。
机译:英语和西班牙语的翻译规范:词汇变量词类和二级熟练程度在协商翻译歧义中的作用
机译:口头翻译的“可见性”:林Shu和魏毅对大卫·科波菲尔的中文译本