首页> 外文学位 >THE ADVANCEMENT OF KNOWLEDGE AND THE ENRICHMENT OF LIFE: THE SCIENCE SOCIETY OF CHINA AND THE UNDERSTANDING OF SCIENCE IN THE EARLY REPUBLIC, 1914-1930.
【24h】

THE ADVANCEMENT OF KNOWLEDGE AND THE ENRICHMENT OF LIFE: THE SCIENCE SOCIETY OF CHINA AND THE UNDERSTANDING OF SCIENCE IN THE EARLY REPUBLIC, 1914-1930.

机译:知识的进步与生命的丰富:1914-1930年中国早期的科学社会与对科学的理解。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This thesis addresses several issues raised by the scholarly literature on science in modern China. First, it provides a detailed and focused account of the writings of Chinese scientists in the early Republic, a task which the existing literature has left largely unfulfilled. Second, it evaluates the claim that Chinese scientists (like Chinese intellectuals in general) have misunderstood science by either confusing it with technology, equating it with method, or falling prey to one or more varieties of scientism. Third, it examines the influence that American science had on the development of Chinese scientific thought and institutions. Fourth, it examines the extent to which Chinese scientists adhered to the values of the New Culture movement.; These issues are approached through an examination of the understanding of science articulated by members of the Science Society of China, the first and most important organization of Chinese scientists in the Republic. The members were part of a transitional generation of Chinese intellectuals whose understanding of science was shaped by both basic values and assumptions formed by their early classical education and by their latter education and exposure to science which was modern and largely western.; The work concludes that the members of the Science presented a complex and multi-faceted image of science which saw science as a type of learning which was at once cognitive, moral, practical, social. They did not confuse science with technology; rather they saw the scientist as a laboratory or field researcher whose prime motivation was the pursuit of truth. Nor did they fall prey to scientism. Although, they did argue that science could provide certain knowledge of the natural world, they did not see an exclusive role for science in education. Art and literature were equally important. Furthermore, although they did formulate a thorough critique of important aspects of traditional scholarship, they did not feel that Chinese tradition as a whole should be abandoned. Although this vision of science was informed by American examples and ideas, American science was not simply transplanted to China; it was given shape and tone by the Chinese context. Finally, the New Culture Movement was peripheral to the members' main concerns. They did not write for New Culture publications, share the movement's literary values, or its iconoclasm.
机译:本文探讨了现代中国科学学术文献提出的几个问题。首先,它详细介绍了民国初年中国科学家的著作,而这一任务在现有文献中基本上没有实现。其次,它评估了这样一种说法,即中国科学家(像一般的中国知识分子一样)通过将科学与技术相混淆,将其与方法等同起来,或者被一种或多种科学主义所误解而误解了科学。第三,考察美国科学对中国科学思想和机构发展的影响。第四,它考察了中国科学家在多大程度上坚持新文化运动的价值观。这些问题是通过对中国科学学会成​​员对科学的理解的考察来解决的,中国科学学会是中国第一个也是最重要的中国科学家组织。成员是中国知识分子过渡一代的一部分,他们对科学的理解是由他们的早期古典教育,后来的教育以及对现代和很大程度上是西方科学的了解所形成的基本价值观和假设所形成的。这项工作的结论是,科学的成员展示了一个复杂而多方面的科学形象,将科学视为一种学习类型,既是认知的,道德的,实践的又是社会的。他们没有将科学与技术混淆。相反,他们将科学家视为实验室或现场研究人员,其主要动机是追求真理。他们也没有沦为科学主义的牺牲品。尽管他们确实认为科学可以提供有关自然界的某些知识,但他们并没有看到科学在教育中的排他性作用。艺术和文学同样重要。此外,尽管他们确实对传统学术的重要方面提出了全面的批评,但他们并不认为应该放弃整个中国传统。尽管这种科学视野是从美国的例子和思想中获得的,但美国的科学并不仅仅是被移植到中国。中国语境赋予了它形状和基调。最后,新文化运动是成员主要关切的外围问题。他们没有为新文化出版物撰稿,也没有分享运动的文学价值或其偶像主义。

著录项

  • 作者

    REYNOLDS, DAVID C.;

  • 作者单位

    The University of Wisconsin - Madison.;

  • 授予单位 The University of Wisconsin - Madison.;
  • 学科 History Asia Australia and Oceania.; History of Science.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1986
  • 页码 466 p.
  • 总页数 466
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 世界史;自然科学史;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号