首页> 外文学位 >The inauguration of a new order amid chaos: Festival in Murasaki Shikibu's 'Genji monogatari' and James Joyce's 'Ulysses'.
【24h】

The inauguration of a new order amid chaos: Festival in Murasaki Shikibu's 'Genji monogatari' and James Joyce's 'Ulysses'.

机译:混乱中的新秩序的落成典礼:村崎涩树的《源氏物语》和詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》中的节日。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Festivals reenact the birth of cosmos or the organized universe out of chaos. When the cosmic order deteriorates, a festival is declared and the primordial chaos temporarily restored. Amid chaos, which is an inexhaustible repertoire of possible orders, the old order gives way to a new one, hence the rebirth of cosmos.;Given that festival is instrumental in the inauguration of a new order, it is not surprising that festival is envisioned when a new order is needed. Indeed, throughout history we have witnessed semblances of festival in revolutions, be they literary or artistic, social, cultural, religious or political. Genji monogatari and Ulysses, which revolutionalized the genre of prose fiction in their respective traditions, recapitulate the process of festival. In "Hahakigi" and "Cyclops," chapters in which Murasaki Shikibu and James Joyce departed from conventional ways of writing fiction and established their own, festival in its Japanese and Western forms respectively is manifest. In those chapters, "the world upside down," which festival invariably occasions, is present, and "laughter," integral to festival, abounds.;By virtue of festival, both writers were also able to challenge the center, or "the central value system" imposed by the authority of the time. Writing in Japanese, an inferior vernacular language designated for "the weaker sex," Murasaki Shikibu worked within the constraints imposed by her society. Conversely, Joyce wrote in English, the language of the rulers, rather than his native Gaelic, deliberately choosing to work within the constraints imposed on his people. Hierarchical inversion integral to festival enabled them to poke fun at the center with impunity.;On the periphery of the power structures of their societies, Murasaki Shikibu and Joyce were able to write from a unique vantage point, which revealed their awareness of the instability of the center: "the central value system" can be replaced with other value systems when the balance of power shifts. Liberated and empowered by that awareness, they in turn strove to instill that awareness in their readers. The "Hahakigi" and "Cyclops" chapters, in which they evoked festival, bear testimony to their tenacious efforts to realize an epistemological revolution.
机译:节日重现了宇宙或有组织的宇宙的诞生,摆脱了混乱。当宇宙秩序恶化时,宣布了节日,并暂时恢复了原始的混乱。在混乱之中,这是可能的命令的无穷无尽的保留,旧的命令让位给了新的命令,因此宇宙的重生。鉴于节日在新命令的启动中发挥了作用,因此设想节日就不足为奇了需要新订单时。确实,在整个历史中,我们目睹了革命中节日的相似之处,无论是文学还是艺术,社会,文化,宗教或政治。源氏物语和尤利西斯在各自的传统中革新了散文小说的类型,概括了节日的过程。在《 Hahakigi》和《 Cyclops》中,村崎志树和詹姆斯·乔伊斯分别脱离了传统的小说创作方法并确立了自己的节日,这两个章节分别以日本和西方形式表现出来。在那些章节中,节日总是会出现的“世界倒置”和节日不可或缺的“笑声”比比皆是。;借助节日,两位作家也能够挑战中心,或“中心”。价值体系”由当时的权威强加。 Murasaki Shikibu用日语写成一种劣等的白话,被指定为“较弱的性别”,在她的社会所施加的限制下工作。相反,乔伊斯用英语写的是统治者的语言,而不是他的母语盖尔语,是故意选择在施加于其人民的限制下工作的。节日不可或缺的分层倒置功能使他们可以不受惩罚地在中心取乐;在他们社会的权力结构的外围,村崎幸夫和乔伊斯能够从一个独特的视角进行写作,这表明了他们对不稳定性的认识。中心:权力平衡转移时,“中央价值体系”可以用其他价值体系代替。通过这种意识的解放和授权,他们反而努力将这种意识灌输给读者。他们唤起节日的“ Hahakigi”和“ Cyclops”两章证明了他们为实现认识论革命所做的不懈努力。

著录项

  • 作者

    Satoh, Miyako.;

  • 作者单位

    Princeton University.;

  • 授予单位 Princeton University.;
  • 学科 Literature Comparative.;Literature Asian.;Literature English.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1993
  • 页码 256 p.
  • 总页数 256
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 文学理论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号