首页> 外文学位 >Urban landscape and cultural imagination: Literature, film, and visuality in semi-colonial Shanghai, 1927-1937 (China).
【24h】

Urban landscape and cultural imagination: Literature, film, and visuality in semi-colonial Shanghai, 1927-1937 (China).

机译:城市景观和文化想象力:半殖民地上海的文学,电影和视觉效果,1927-1937(中国)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This work is a study of the city of Shanghai's semi-colonial culture during the years of 1927 to 1937, the first decade of Chiang Kai-Shek's Nanjing Government. Drawing upon a wide variety of literary, cultural, and film theories, the author investigates various genres and types of “Shanghai narratives” that have been largely neglected or rarely researched: fiction, film, architecture, advertising, and fashion. The author further contends that, with the advent and flourishing of various models of interpretation that tried to “make sense” of the metropolis, Shanghai quickly transformed from a “natural landscape” to a deeply-layered “cultural landscape.” The investigation of the competing discourses of the constructive and destructive potential of the metropolis, therefore, is more of an attempt to explore how the urban landscape of Shanghai was culturally imagined in ideological and gender terms than of an endeavor to document an already vanished past.; In emphasizing the hybrid nature of the urban experience of Shanghai, the author aims first to challenge the dominant discourse which celebrates the rural as the fundamental expression of the “indigenous” and “authentic” China and which reduces Shanghai as a mere symbol of national humiliation and moral degradation. The author's second aim is to establish Shanghai and its culture as an alternative model that not only challenges the unitary discourse of Chinese revolutionary nationalism, but also questions the conception that the metropolis was nothing but a Western import. The third aim of this work is to renounce totalizing explanatory models in dealing with Shanghai's semi-colonial culture and to offer an alternative reading of the city by introducing the concepts of negotiation, resistance, dynamism, location, fluidity, and spatiality. Cities do not speak for themselves. It is humans who speak of cities and give them narrative power. In this sense, imagination, although seldom considered to be a material force, transcends its conceptual nature and becomes a concrete force in shaping and producing spaces and histories.
机译:这项工作是对蒋介石南京政府成立第一个十年的1927年至1937年上海半殖民地文化的研究。作者利用各种各样的文学,文化和电影理论,研究了小说,电影,建筑,广告和时尚等各种类型和类型的“上海叙事”,这些叙事在很大程度上被忽略或很少研究。作者进一步认为,随着试图“理解”大都市的各种解释模型的出现和兴盛,上海迅速从“自然景观”转变为深层的“文化景观”。因此,对关于大都市建设性和破坏性潜力的相互竞争的话语的研究,更多的是试图以意识形态和性别角度来探讨上海的城市景观,而不是试图记录已经消失的过去。 ;在强调上海城市体验的混合性时,作者首先要挑战占主导地位的话语,这种话语颂扬农村是“土著”和“真实”中国的基本表现,并削弱了上海成为民族屈辱的象征。和道德退化。作者的第二个目标是将上海及其文化确立为一种替代模式,不仅挑战中国革命民族主义的统一话语,而且质疑大都市不过是西方的进口这一观念。这项工作的第三个目标是放弃介绍上海半殖民地文化的完整解释模型,并通过引入谈判,抵抗,活力,位置,流动性和空间性等概念,为城市提供另一种解读方式。城市并不代表自己。谈论城市并赋予他们叙事能力的是人类。从这个意义上说,想象力虽然很少被认为是一种物质力量,但却超越了它的概念本质,成为塑造和产生空间与历史的具体力量。

著录项

  • 作者

    Sun, Shao-yi.;

  • 作者单位

    University of Southern California.;

  • 授予单位 University of Southern California.;
  • 学科 Literature Asian.; Cinema.; History Asia Australia and Oceania.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1999
  • 页码 433 p.
  • 总页数 433
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 电影、电视艺术;世界史;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号