首页> 外文学位 >Inventing a discourse of resistance: Rhetorical women in early twentieth-century China.
【24h】

Inventing a discourse of resistance: Rhetorical women in early twentieth-century China.

机译:发明一种反抗话语:20世纪初的中国修女。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation investigates Chinese women's rhetorical practices in the early twentieth century. Tracing the formation and development of a new rhetoric in China, I examine women's writings that were denigrated or ignored in the May Fourth period (1915--1925). Based on my study of historical documents, I argue that influenced by a new culture embracing Western humanism and feminism, a sizable group of women intellectuals consciously used writing to resist the feudal social norms. As an important part of the new rhetoric, women's texts explored women's issues and created the modern self in the May Fourth period by critiquing a patriarchal tradition that excluded women's experiences from its articulation.; I begin by challenging the assumptions that rhetoric is a Western male phenomenon. Situating my study in the area of comparative rhetoric, I critique the previous scholarship in Asian rhetorical research and delineate the research methodologies I use in this dissertation. I point out that rhetoric is better understood as including the various speech acts people use to argue, persuade, communicate, and inform. In Chapter 2, I locate women's rhetorical practices within the specific social and historical contexts of the May Fourth period. I examine the new intellectuals' discourse that was preoccupied with critiquing the old traditional culture and advocating a new culture informed by various Western ideological principles. Through a comparative analysis of women's writings, I argue that the May Fourth women's literary texts are rhetorical, considering the different conception of rhetoric in the Chinese rhetorical tradition as well as the social impact these texts created at that historical juncture. I also explore the cultural and historical factors that have caused the denigration of Chinese women writers such as Lu Yin and Bing Xin.; In Chapter 3 I extrapolate Lu Yin's feminist rhetorical theory and practice from her sanwen (essays) and fiction. I argue that by emphasizing tongqing (sympathy) in her literary theory and using renaming and the first-person narrative as textual strategies, Lu Yin's discourse offers an example of how gendered and culturally specific rhetorical concepts and strategies influence the reader and exert social changes. Chapter 4 provides a case study of Bing Xin, another well-known woman writer in the May Fourth period. I argue that by advocating a "philosophy of love" throughout her lyrical essays and fiction, Bing Xin injected a distinctive female voice in the male-dominated discourse in which women and children were either belittled or silenced. Bing Xin's view of writing as expressing the writer's individuality as well as her unique feminine prose style transformed this classical genre into a more vigorous rhetorical form.; Using my case studies as reference, I conclude by drawing out the implications of Chinese women's rhetorical experiences for the studies of rhetoric and comparative rhetoric. I examine how theories of comparative rhetoric can be developed with dialogic investigation on different cultural perspectives of rhetoric. I also show how such a cross-cultural study of particular rhetorics can help further our exploration of human rhetorical practices in general.
机译:本文研究了二十世纪初中国妇女的修辞手法。追溯中国一种新修辞学的形成和发展,我考察了在五四时期(1915--1925年)被贬低或忽视的女性作品。根据对历史文献的研究,我认为在受西方人文主义和女权主义熏陶的新文化的影响下,一大批女性知识分子自觉使用写作来抵制封建社会规范。作为新修辞学的重要组成部分,妇女著作探索了妇女的问题,并在五四时期通过批判重男轻女的传统来创造现代自我,而这种重男轻女的传统将妇女的经历排除在表述之外。首先,我挑战那些夸夸其谈是西方男性现象的假设。将我的研究放在比较修辞学领域,对以前在亚洲修辞学研究中的研究提出批评,并勾勒出我在本文中使用的研究方法。我指出,修辞更好地理解为包括人们用来争论,说服,交流和告知的各种言语行为。在第二章中,我将女性的修辞手法放在五四时期的特定社会和历史背景下。我考察了新知识分子的话语,这些话语着重于古老的传统文化和倡导以西方各种意识形态原则为基础的新文化。通过对女性作品的比较分析,我认为五四女性文学作品是修辞学的,考虑到中国修辞传统中修辞学的不同观念以及这些文本在那个历史关头所产生的社会影响。我还探讨了导致中国女作家贬低的文化和历史因素,例如路音和冰心。在第三章中,我从她的散文和小说中推断了陆隐的女权修辞理论和实践。我认为,通过卢同的文学理论强调同情,并使用重命名和第一人称叙事作为文本策略,陆隐的话语提供了一个例子,说明性别和文化特定的修辞观念和策略如何影响读者并施加社会变化。第四章以“五四”时期另一位著名女作家冰心为例。我认为,冰心通过在她的抒情文章和小说中倡导“爱的哲学”,将冰心注入了一种男性主导的话语中,在这种话语中,妇女和儿童被贬低或沉默。冰心表达作家个性的观点以及她独特的女性散文风格将这种古典流派转变为更加生动的修辞形式。最后,以案例研究为参考,总结出中国女性的修辞经验对修辞学和比较修辞学的启示。我研究如何通过对不同修辞学文化视角的对话研究来发展比较修辞学理论。我还将展示对特定修辞学的这种跨文化研究如何帮助总体上进一步探索人类修辞实践。

著录项

  • 作者

    Wang, Bo.;

  • 作者单位

    The University of Arizona.;

  • 授予单位 The University of Arizona.;
  • 学科 Language Rhetoric and Composition.; Womens Studies.; Literature Asian.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2005
  • 页码 175 p.
  • 总页数 175
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;社会学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号