首页> 外文学位 >Teaching literature to English-speaking students in Hong Kong: An analysis of interviews with five international school teachers (China).
【24h】

Teaching literature to English-speaking students in Hong Kong: An analysis of interviews with five international school teachers (China).

机译:在香港为讲英语的学生教授文学:对五名国际学校老师(中国)的采访分析。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This thesis study explores how literature in English is taught to secondary students in Hong Kong's international schools. Transcripts of 2 sets of one-on-one interviews with 5 English teachers and 1 focus group form the basis for the analysis. Data were collected over a one-year period from 5 English teachers in different international high schools. A qualitative approach was employed to find common themes in teaching practices. These commonalities were then analyzed and positioned within theories that frame the teaching of literature in English worldwide, including reader response theory, post-colonialism, and multiculturalism.; Hong Kong offered a unique research opportunity because of its post-colonial setting situated at a complex historical juncture in its relationship with mainland China. The city represents a vital example of a new kind of postculture. Hong Kong also supports an educational environment infused with Confucian values. Asian students from diverse cultural backgrounds and with multilingual abilities are increasingly populating international schools in the region. Still, literary works from the western canon are mainstays of the secondary English curriculum. Therefore, questions of what texts to teach and how best to teach them constitute a particular challenge for teachers of English.; The results from these interviews reveal that these teachers regard their students' identities as open and flexible, particularly when responding to literary texts. Their students' 'inner focus of attention' and freedom to choose from a variety of cultural repertoires allows for meaning making at the local level. Likewise, greater value can be given to cultural 'misreadings' of texts in these settings, while aesthetic judgments can be unmoored from notions of universality. Findings of this study point the direction towards teacher practices which are focused on authentic assessment and individual student response, and which engage socio-cultural questions of identity, authority and voice in more problematized ways. Discussions such as these will shape practices which better engage and interpret the implications of globalization and increasing cultural migration and which, as a result, contribute to the creation of new meanings in classrooms around the world where literature in English is taught.
机译:本论文的研究探索了如何向香港的国际学校的中学生教授英语文学。分析的基础是2组与5名英语教师和1个焦点小组进行的一对一访谈的笔录。在一年的时间里,从不同的国际高中的5名英语老师那里收集了数据。采用定性方法来发现教学实践中的共同主题。然后,对这些共同点进行了分析,并将其置于构成全球英语文学教学框架的理论中,包括读者反应理论,后殖民主义和多元文化主义。由于香港的后殖民时代背景与中国大陆的关系处于复杂的历史关头,因此它提供了独特的研究机会。这座城市是新型后文化的重要代表。香港也支持充满儒家价值观的教育环境。来自不同文化背景和具有多种语言能力的亚洲学生在该地区的国际学校中日益增多。尽管如此,来自西方经典的文学作品仍是中学英语课程的主要内容。因此,对于教英语的老师来说,有关教什么文本以及如何最好地教它们的问题成为一个特殊的挑战。这些访谈的结果表明,这些老师认为学生的身份是开放和灵活的,尤其是在回答文学作品时。他们的学生的“内心关注焦点”和自由选择各种文化曲目的能力,使得他们在地方层面上可以有意义。同样,在这种情况下,可以给文本的文化“误读”以更大的价值,而审美判断可以不受普遍性观念的束缚。这项研究的结果指出了教师实践的方向,这些实践侧重于真实的评估和学生的个人反应,并以更加成问题的方式涉及身份,权威和声音的社会文化问题。诸如此类的讨论将形成一些实践,从而更好地参与和解释全球化和日益增长的文化移徙的含义,从而有助于在世界各地教授英语文学的教室中创造新的含义。

著录项

  • 作者

    Ladky, Mary Suzanne.;

  • 作者单位

    University of Toronto (Canada).;

  • 授予单位 University of Toronto (Canada).;
  • 学科 Education Curriculum and Instruction.; Education Language and Literature.
  • 学位 Ed.D.
  • 年度 2005
  • 页码 155 p.
  • 总页数 155
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 教育;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号