声明
致谢
摘要
1 引言
2 文献综述
2.1 “文化词”的定义
2.2 “文化词”的可译性与不可译性之争
2.3 “文化词”的翻译研究
3 “文化词”类别的划分
3.1 文化的类别
3.2 “文化词”的类别
3.3 翻译实践文本介绍及文本中的“文化词”
4 “文化词”的翻译方法及案例分析
4.1“文化词”的翻译方法
4.1.1 音译与音译加注
4.1.2 直译与直译加注
4.1.3 意译
4.2 案例分析
4.2.1 生态文化类“文化词”的翻译
4.2.2 物质文化类“文化词”的翻译
4.2.3 社会文化类“文化词”的翻译
4.2.4 组织、活动、观念等相关“文化词”的翻译
4.3 总结
5 结语
参考文献
附录
学位论文数据集