声明
致谢
1. Introduction
1.1 Introduction to the Internship Program
1.2 Description of the Interpreter’s Duties
1.3 Characteristic of the Interpreting Tasks
1.4 Target Audience and Requirement Analysis
1.5 Organization of the Report
1.6 Summary
2. Preliminary Preparation
2.1 Division of Work
2.2 Preparation Resources
2.3 Emergency Plan
3. Implementation Phase
3.1 Interpreting Process
3.2 Dealing with Emergencies
4. Feedback and Evaluation
4.1 Feedback from Chinese Side
4.2 Feedback from the UK Side
4.3 Peer Evaluation
4.4 Self-evaluation
4.5 Summary
5. Reflection and Discussion
5.1 Inaccurate Terminology Interpretation
5.2 Redundant Fillers
5.3 Defective Emotion Management
5.4 Summary
6. Conclusion
6.1 Significance of the Report
6.2 Limitation and Suggestion
参考文献
Appendices
Appendix 1 Online Survey on the Chinese Coaches
Appendix 2 CEFR Description
Appendix 3 List of Main British Speakers
Appendix 4 Terminology List
Appendix 5 Feedback from the UK Side
Appendix 6 Transcription of Selected Recording Clips
Resume
浙江大学;