声明
1 翻译任务描述
1.1 材料来源
1.2 作品简介
1.3 作者简介
1.4 选题意义
2 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 原文阅读与分析
2.1.2 翻译方法的选择
2.1.3 辅助工具
2.2 翻译中的难点
2.3审读、润色和定稿
3 翻译案例分析
3.1 词法分析
3.1.1 术语的翻译
3.1.2 形容词的翻译
3.1.3 词义引申
3.1.4 词性转换
3.2 句法分析
3.2.1名词性从句的翻译
3.2.2 定语从句的翻译
3.2.3 标点符号的处理
3.3 语篇分析
3.3.1 语篇衔接
3.3.2 语篇连贯
4 翻译实践总结
参考文献
附录 A 原文
附录 B 译文
附录 C 术语表
附录 D 专有名词表
附录 E 人名表
致谢
作者简介
郑州大学;