退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
摘要
第一章 项目介绍
1.2 项目意义
1.3 项目分析
1.4 项目结构
第二章 项目描述
2.1 译前准备
2.2 翻译过程
2.3 译后处理
第三章 质量控制
3.1 翻译重难点与问题
3.2 翻译理论简述
3.3 翻译理论运用与重难点问题的解决
3.3.1 一词多译
3.3.2 专有名词和术语的处理
3.3.3 长难句的处理
第四章 总结
4.2 翻译教训
4.3 待解决问题
参考文献
附录
致谢
周欢欢;
安徽大学;
信息型文本; 英汉翻译; 翻译技巧;
机译:第一阶段数字化项目报告:第一部分
机译:(第1部分) - 调查项目报告从调查项目报告中报告电影消费公司 - 成品肉类消费组合物中的肉类消费组成,在外出的行业中
机译:全球结核病发病率与世卫组织结核病战略的第一个里程碑之间的差距:基于全球疾病造成的分析2017年数据库
机译:无INEMI PB无铅合金表征项目报告:第一部分-加速热循环的程序目标,实验结构,合金表征和测试协议
机译:分析全球化与欧洲性别工资差距之间的关键关头
机译:儿科核医学管理活动的标准化:第一次核医学全球倡议项目报告,第1部分 - 问题陈述和可用资源审查
机译:2017年预备役部分成员的工作场所和性别关系调查:统计方法报告。
机译:标题:DroneALERT。描述:世界上第一个全球快速无人机报告在线应用程序,仅使用移动设备即可通过4个简单的步骤完成该应用程序。它鼓励“无人机侦探”(任何人!)仅通过使用照片,视频和地理位置报告不良或危险的无人机活动。然后,系统将收集到的信息转换成有价值的报告,然后可以通过相关报告提供给当局,以帮助他们调查无人机事件。 DroneALERT具有自我调节无人机行业的潜力,同时有助于改善无人机,航空和公共安全与教育。
机译:具有可擦除EEPROM存储器的集成电路部件具有衬底的第一半导体槽区,该衬底的第一半导体槽区由第一和第二字节选择晶体管通过全局控制线分开并电耦合。
机译:组件(20)包括面部密封件(46)的第一部分,其在比第一侧面部分(50)和第一侧面部分(50)更靠近第二侧面部分(52)的点处附接到底部(54)。 50)在底部(54)上方的一点处。面部密封件(48)的第二段在更靠近第二侧面部分的第一侧面部分(50)的位置处固定到底部(54)。 (52)和第二侧面部分(52)位于底部(50)上方的位置。面部密封件(46、48)的第一和第二段可各自包含一块弹性件(60、62)。此外,面部密封件(46)的第一段的至少一部分可延伸超过弹性件。所述第一部分的面部密封件60形成第一凸缘密封面68,并且所述第二部分的面部密封件48的一部分可以延伸超过所述第二部分的弹性件62。面密封件(48)以形成第二凸缘密封面(70)。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。