首页> 中文学位 >翻译实践报告——《ISS 2020年愿景:新的工作方式》白皮书(节选)汉译
【6h】

翻译实践报告——《ISS 2020年愿景:新的工作方式》白皮书(节选)汉译

代理获取

目录

致谢

第一章 翻译项目简介

1.1 项目背景

1.2 项目内容

1.3 项目意义

第二章 翻译过程

2.1译前准备

2.1.1 制定翻译计划

2.1.2 收集相关资料

2.2 译中执行

2.2.1 确定翻译理论

2.2.2 制作翻译术语表

2.3 译后审校

2.3.1 自我校对

2.3.2 校外导师审校

第三章 翻译案例分析

3.1 文本特征

3.1.1 正式性

3.1.2 简洁性

3.1.3 客观性

3.2 词汇特点及翻译策略

3.2.1 专业名称及翻译策略

3.2.2 缩略词及翻译策略

3.3 句法特点及翻译策略

3.3.1 大量定语从句及翻译策略

3.3.2大量复杂长句及翻译策略

3.3.3 大量平行结构及翻译策略

第四章 翻译实践总结

附录一 原文

附录二 译文

附录三 翻译术语表

附录四 平行文本

展开▼

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号