退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
封面
声明
中文摘要
英文摘要
目录
1引言
1.1研究背景
1.2研究意义
1.3研究布局
2文献综述
2.1相关概念
2.2国内外关于口译质量评估的相关研究
3研究方法
3.1研究目的
3.2研究问题
3.3研究对象
3.4分析框架
3.5分析过程
4结果讨论
4.1口译质量结果
4.2对蔡小红研究框架的思考
5结论
5.1主要研究结果
5.2启示
5.3本研究的局限性
5.4对今后研究的建议
参考文献
附录
附录一
后记
陈文俊;
新疆师范大学;
汉语翻译; 会议口译; 质量评估; 信息忠实度; 语言表达准确度; 语流发布质量; 策略运用效度;
机译:关于高校图书馆图书验收方法的改进——以广东外语外贸大学南国商学院图书馆为例
机译:中m原工业大学,中ani原航空工业大学,中ani原航空工业大学,学术界,政府合作协议签字仪式
机译:焦作市与广东丰陆铝业签署30万吨/年铝型材战略合作协议
机译:国际教育背景下的中外合作办学教学模式研究-以山西财经大学中德学校为例
机译:阿拉伯语外语教室中的课堂讨论以及学习者之间互动的感知好处:以大学水平的传统语言学习者(HLL)和外语学习者(FLL)为例
机译:中国医科大学成功举办肺癌论坛-2018沉阳高端学术大会并签署中美肺癌研究与临床诊治合作协议
机译:昆卡大学与瓦莱德普埃布拉大学之间的框架合作协议,由其校长Eng。FabiánCarrasco Castro代表的昆卡大学和以杰米·伊勒斯卡斯·洛佩斯大师为代表的瓦莱普埃布拉大学之间的框架合作协议签署了现行协议
机译:健康危害评估报告HETa 92-0160-2360,俄亥俄州兰开斯特市兰卡斯特市火灾分部
机译:会议质量评估装置和会议质量评估方法
机译:(54)标题:实现会话持久性和可靠性的协议(57)摘要:本发明涉及网络通信。封装多个次级协议的第一协议用于通过网络进行通信。使用第一个协议可提供会话持久性以及客户端和主机服务之间的可靠连接。在本发明的这个方面的一个实施例中,使用辅助协议之一在第一协议服务和主机服务之间建立第二连接。第一协议服务和主机服务之间的通信是通过辅助协议之一进行的。在另一个实施例中,使用多个第二协议在第一协议服务和多个主机服务之间建立多个第二连接。具体地,多个第二连接中的每个在第一协议服务和不同的主机服务之间建立,并且每个
机译:用于评估合作运动员进行大学级别安置的系统和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。