ABSTRACT
摘要
CONTENTS
List of Figures
1.Introduction
1.1 The Interpretation Project
1.2 Significance
1.3 Structure of the Interpretation Report
2.The Difficulties in Interpreting Attributive Clauses in Weekly Address
2.1 Deficient Transference of Linguistic and Sense Structures
2.2 Deficient Transference of Linguistic Structure and Sentential Logic
3.Theoretical Foundation
3.1 The Interpretive Theory of Translation
3.2 Application of Interpretive Theory in Interpreting Attributive Clauses
4.Interpreting Methods for Different Attributive Clauses
4.1 Interpreting Methods for Long Attributive Clauses
4.1.1 Splitting on the Basis of Linguistic Structures
4.1.2 Splitting on the Basis of Sense Units
4.2 Interpreting Method for Attributive Clauses According to Their Sentential Positions
4.2.1 Syntactic Linearity
4.2.2 COndensation
5.Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations and Suggestions of the Translation Report
References
Appendix
Acknowledgements
声明