声明
致谢
摘要
引言
第一章 《天梯之上》和《美丽乡村》项目背景介绍
(一)《天梯之上》介绍
(二)《美丽乡村》介绍
(三)项目共同点
第二章 外宣翻译和中国民俗文化元素
(一)外宣翻译
1.界定和特点
2.外宣翻译属于非文学翻译
(二)中国民俗文化元素
1.中国民俗文化的概念和特点
2.中国民俗文化元素在项目中的体现
第三章 项目中针对民俗文化元素采取的翻译策略
(一)俗语翻译以传递信息为主,尽量兼顾意象
1.偏口语和生活化俗语翻译
2.谚语典故翻译
(二)特有概念参考平行文本,适当灵活处理
1.传统节日用语
2.劳动生产用语
(三)不被语言表象牵引,显化逻辑
1.灵活转换
2.以原文为标准,不可过度发挥
结语
参考文献
附录