声明
Acknowledgments
Abstract
摘要
Contents
Introduction
Chapter One Project Description
1.1 Project Background
1.2 Purpose and Significance of the Project
1.3 Translation Requirements of the Project
Chapter Two Process Description
2.1 Preparation for Translation
2.1.2 Relevant Information Collection
2.1.3 Glossary Building
2.2 Translation Process
2.2.2 Project Schedule
2.2.3 Translation Quality
2.3 Translation Revision
Chapter Three Translation Difficulties and Solutions
3.1.1 Terminologies
3.1.2 Long and Complicated Sentences
3.1.3 Sentences with No Subjects
3.2.1 Skopos Theory Guideline
3.2.2 Translation Strategies and Techniques at the Lexical Level
3.2.3 Translation Techniques at the Syntactic Level
Chapter Four Reflection and Feedback
4.1 Feedback from the Company and Client
4.2 Self-reflection
4.3 Suggestions
Conclusion
Bibliography
Appendix