首页> 中文学位 >“九云”系列小说比较研究——以《九云梦》、《九云楼》、《九云记》为中心
【6h】

“九云”系列小说比较研究——以《九云梦》、《九云楼》、《九云记》为中心

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

绪论

一、研究现状

二、研究方法及研究目的

第一章 《九云梦》、《九云记》的成书及版本

第一节 《九云梦》的创作及其版本

第二节 《九云记》的创作及其国籍问题

第三节 《九云记》成书时间考

第二章 《九云记》的“集文成书”式创作

第一节 “集文成书”创作方式的溯源——对“集句诗”的借鉴

第二节 《九云记》对《九云梦》架构的继承及改写

第三节 《九云记》对中国小说的采摭

第三章 《九云楼》与《九云记》的版本及异文比较

第一节 抄本《九云楼》的外部形态

第二节 抄本《九云记》外部形态

第三节 《九云楼》与《九云记》异文比较

第四章 《九云梦》、《九云记》对古典文化的接受与吸纳

第一节 《九云梦》与儒释道文化的关系

第二节 《九云梦》、《九云记》对中国题材的文学书写

第三节 《九云梦》、《九云记》对雅俗文化的承继

结语:中朝文化的双向交流

致谢

附录一:(朝鲜)金万重年表

附录二:《九云记》所引明清通俗小说书目及版本

参考文献

展开▼

摘要

《九云梦》是朝鲜金万重创作的一部优秀小说,被视作朝鲜“梦小说”的开端,也被誉为朝鲜的“《红楼梦》”。《九云梦》讲述了衡山莲花峰上得道的僧人杨少游与八位南岳仙女因一时贪慕凡尘,被贬谪下界。性真托生为杨少游,而八位仙女则托生为八位才貌双全的女子。杨少游自幼聪颖绝伦,在科举高中金榜题名、征战沙场屡立战功的过程中,陆续与八位佳人相遇相识,并产生了一段段缠绵悱恻颇具传奇色彩的爱情。杨少游与八位佳人在经历过人世间的极至荣华富贵之后,顿悟鲜花着锦、烈火烹油不过是一时璀璨,转瞬之间便化为灰烬。最终,他们一朝梦醒,触动前尘,返本归真。此类“梦小说”与我国自古就有的幻梦文学之题材如出一辙,不得不说,金万重的《九云梦》受到了我国古典文学的极大影响。
  《九云梦》书成之后,风靡一时,并在中国有所流传。当时,某位“官西省”的清人认为《九云梦》“事有可采,而朝鲜不娴于稗官野史之书”,因而将《九云梦》改撰为《九云楼》。故此,朝鲜人金进洙在“燕京杂咏”中写下了“岂但梅花空集句,九云梦幻九云楼”之句。《九云楼》根据《九云梦》而作,其主要情节结构、人物设置等,均与《九云梦》相同。此外,《九云楼》整合了各种题材的明清小说,如《平山冷燕》、《玉娇梨》、《合锦回文传》等大量才子佳人小说;《女仙外史》、《镜花缘》等神魔小说;《水浒传》、《水浒后传》等英雄传奇小说,以及清代最负盛名的《红楼梦》及其续书等,亦有少量应用文学,如唐高祖李渊《沙汰佛道诏》、张居正《诫谕群臣疏》等。在《九云楼》流传的过程中,书名演变成了《九云记》,署名“无名子增删”。由于《九云楼》的研究资料匮乏,其版本也仅存《九云楼》六卷(残本)、《九云记》九卷(全本),因此,至今无法对其作者身份进行确认。
  在本篇论文中,我将《九云梦》、《九云楼》、《九云记》合为“九云”系列小说,对三者进行横向比较及纵向研究,探讨《九云记》作者的国籍问题;解析《九云记》对《九云梦》的因袭、增删及改动;分析《九云梦》、《九云楼》、《九云记》与中国文学的关系;并呈现清朝时期中朝文化交汇互通的盛况。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号