摘要
第一章 引言
1.1 选题背景
1.2 研究现状
1.3 实验设计
第二章 文本解读
2.1 措辞特点
2.2 句式特点
2.3 篇章特点
2.4 形式特点
第三章 实验描述
3.1 前期准备
3.1.1 术语提取与翻译辅助工具选用
3.1.2 实验文本理解与平行文本阅读
3.2 主要实验阶段
3.2.1 归化翻译策略的应用
3.2.2 异化翻译策略的应用
3.2.3 抽样对比
3.3 译文校改
第四章 实验结果与分析
4.1 实验结论
4.2 原因分析
4.3 本实验的收获
4.4 不足与建议
参考文献
附录
攻读学位期间取得的研究成果
致谢
声明