首页> 中文学位 >电影翻拍:跨文化传播中文化的解构和重建——以好莱坞对亚洲电影的翻拍为例
【6h】

电影翻拍:跨文化传播中文化的解构和重建——以好莱坞对亚洲电影的翻拍为例

代理获取

目录

文摘

英文文摘

声明

前言

第1章好莱坞对亚洲电影翻拍的概述

1.1电影翻拍和好莱坞电影翻拍的历史

1.2好莱坞对亚洲电影翻拍的起源和背景概述

1.3好莱坞对亚洲电影翻拍的类型策略和片种选择

第2章解构与重建:对好莱坞翻拍电影的解析

2.1日本恐怖片与好莱坞版本的对比分析

2.2韩国爱情片与好莱坞版本的对比分析

2.3中国香港警匪片与好莱坞版本的对比分析

第3章好莱坞对亚洲电影翻拍的原因、意义和影响

3.1好莱坞对亚洲电影翻拍现象的深层解析

3.2好莱坞电影翻拍对亚洲电影的意义和影响

3.3面对好莱坞的全球化策略,中国电影的应对之策

结语

附录

参考文献

致谢

展开▼

摘要

电影作为影像媒介的一种,只需要画面、音乐、手势甚至一个微笑就可以表达它的意思,从而跨越国度、跨越民族、跨越语言达到其传播交流和沟通的目的。并且动辄便全球放映和发行的传播模式,使得电影成为一种全球性的传播载体,能够跨越不同国度和地域传播其本身所蕴含的文化,其影响范围和深度都是其他影像媒介所不能比拟的,所以电影是各个国家、地区和民族之间文化沟通、文化交流、文化贸易、文化影响的最重要的手段之一。 好莱坞是世界电影的中心,主导着世界最大的电影市场,这也使得好莱坞电影的原创速度远远无法满足好莱坞商业化的高速运转,于是“翻拍”成为好莱坞电影制作中的重要手段。好莱坞翻拍电影的历史由来已久,但鉴于与欧洲文化具有共通性,因此翻拍对象以欧洲电影为主。但20世纪末以来,随着好莱坞原创能力的进一步萎缩与亚洲电影地位的不断提升,好莱坞的导演们越来越青睐于对亚洲电影的翻拍。2002年,美国导演戈尔·维宾斯基重拍日本恐怖片《午夜凶铃》大获成功,以此引起了一股好莱坞对亚洲电影的“翻拍热潮”。 在好莱坞翻拍的亚洲电影中,绝大部分电影蓝本源于中国香港、日本和韩国。同属亚洲,但中日韩三国文化因国度、地域和民族的不同而存在较大差异。但三国却都属于以儒学为正统思想的儒教文化圈,儒家思想在对待伦理道德与人文精神方面对日韩两国影响深远,因此,中国儒学的核心价值观念也成为中日韩三国普遍性的道德理念。这种普遍性的理念使得三国在文化上存在一定程度的相似性,反映在电影文化上,三国电影均以儒学为核心价值观念。虽然存在于电影中的这种文化的相似性并不是好莱坞选择翻拍亚洲电影的先决条件,但在这种跨文化传播的过程中,好莱坞最先解构的就是中日韩三国的这种核心价值理念。随着被翻拍电影中核心价值观念的解构,好莱坞将其本身所固有的“美国精神”注入其中,一种新的文化悄然重建。在这种跨文化传播过程中出现文化解构和文化重建,对亚洲电影事业的作用和影响也是深远的。 本文将从电影翻拍——从电影到电影的角度,从好莱坞对亚洲电影的翻拍的三个经典范例:日本恐怖片、韩国爱情片和中国香港的警匪片出发,来论述 好莱坞电影是如何将亚洲电影特别是中日韩三国电影中的价值观念和文化形式解构,并转而转化为带有美国文化特点的电影来进行全球性传播的。同时进一步分析,在翻拍这一跨文化传播的过程中,好莱坞电影对以上三国民族电影事业的积极和消极影响。并探求在好莱坞全球化策略下,中国电影的应对之策。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号