Acknowledgments
Abstract
摘要
Table of Contents
Chapter One Introduction
1.1 Corrnac McCarthy and His Works
1.2 Cormac McCarthy and The Sunset Limited
1.3 Structures of the Translation Report
Chapter Two Translation Preparations
2.2 Textual Analysis of The Sunset Limited
2.3 Predictions for the Translation
Chapter Three Theoretical Basis
3.1 Unnatural Narrative
3.2 Translator Behavior Criticism
3.3 Theoretical Application in Translating The Sunset Limed
Chapter Four Case Analysis
4.1 Character Representation in Translation
4.1.1 Character Representation of Black
4.1.2 Character Representation of White
4.2 Translation of Repetitive Words in Dialogues
4.3 Translation of Dynamic Movements in Dramas
5.1 Major Findings
5.2 Suggestions for Further Study
References
Appendix
声明