封面
声明
致谢
英文摘要
中文摘要
目录
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Purpose of the Thesis
1.3 Research Methodology and Data Collection
1.4 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 The Translation of Chinese Classics in China
2.2 Lao Tzu
2.3 Tao Te Ching
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 The Origin of Eco-Translatology
3.2 Main Concepts of Eco-Translatology
3.3 Translation Method:Multi-Dimensional Transformation
3.4 Evaluation Criteria
Chapter Four Analysis on Arthur Waley's Version from the Perspective of Eco-Translatology
4.1 Arthur Waley and His Translation of Tao Te Ching
4.2 Translational Eco-environment
4.3 Arthur Waley's Three-Dimensional Transformation
4.4 Evaluation Criteria
Chapter Five Conclusion
5.1 Findings and Significance of this Study
5.2 Limitations
5.3 Suggestions
参考文献