首页> 中文学位 >产品发布会模拟同声传译实践报告——以2017年HTC U11全球发布会为例
【6h】

产品发布会模拟同声传译实践报告——以2017年HTC U11全球发布会为例

代理获取

目录

声明

摘要

第一章 任务简介

1.1 翻译任务背景介绍

1.2 选材原因

1.3 预期本次会议出现的问题

第二章 任务过程

2.1 译前准备阶段

2.1.1 背景知识准备

2.1.2 平行文本及术语表准备

2.2 口译进行阶段

2.3 译后总结

第三章 口译理论研究模式概述

3.3 认知处理研究模式(The Cognitive Processing Model)

第四章 口译案例分析

4.1 省略技巧的应用

4.2 预测技巧的应用

4.3 语句拆分技巧的应用

4.4 口译信息缺失

4.4.1 口译信息缺失原因

4.4.2 口译信息缺失案例分析

4.4.3 如何避免口译信息缺失

第五章 实践总结

参考文献

致谢

附录

展开▼

摘要

现今,随着科技的发展,全球化趋势明显增强,国际间交流增多。翻译员成为了国际交流的重要渠道。手机行业在近些年快速发展,人们也越来越关注手机行业的发展趋势。所以手机新品的发布会也吸引了更多人的目光。在这些发布会中,口译员的作用就显得尤为重要。本文选取了HTC U11全球发布会作为材料,进行现场模拟无稿同声传译,撰写了本篇实践报告,希望能够通过本次实践,为今后的口译学习提供帮助。
  本次实践报告所采用的材料为HTC U11全球发布会,发布会共有两位发言人,一位是张嘉临先生,一位是Nigel Newbyhouse先生。实践前,译员进行了HTC公司及其手机产品的相关准备,同时也预期了在本次会议中可能会出现的问题,比如出现较多专业术语、后期精力超负荷等等。在模拟同声传译结束后,译员基于现场录音对同声传译译文进行转写并分析,通过结合口译理论研究模式,探讨了口译中所应用的口译技巧即出现的问题。
  本篇实践报告主要分析了译文中所使用的省略技巧、预测技巧、语句拆分技巧以及口译信息缺失之处,分析的同时结合了三种口译理论研究模式,即口译精力分配模式、释意派理论以及认知处理研究模式。省略技巧主要结合了释意派理论研究模式,通过例文分析了如何运用省略技巧进行脱壳。预测技巧包括语言预测及语言外预测,主要结合了口译精力分配模式,通过例文分析了运用了预测技巧之后的精力分配模式。语句拆分技巧,又称“萨拉米香肠技巧”,主要结合了认知处理研究模式中大卫·杰弗的口译信息处理模式。通过例文分析了译员在运用该模式后怎样进行译文的“解码”与“编码”。除了分析对译文技巧的应用,译员还分析了本次实践过程中口译信息缺失的部分,并归纳了信息缺失的三点原因,信息缺失案例同样也结合了口译精力分配模式与认知处理研究模式中大卫·杰弗的输入速度实验进行分析。
  分析过后,译员进行了总结,包括本次实践所得到的经验与教训比如口译技巧的重要性、译文质量下降的原因等等。本次实践给译员积累了很多经验,同时为今后的学习提供了明确的方向。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号